產(chǎn)品中心
聯(lián)系我們
電話:13600782571
郵箱:
地址:福建省惠安縣黃塘鎮(zhèn)德惠路1號(hào)A區(qū)會(huì)館副樓9樓
拋光(Polished):
表面非常的平滑,高度磨光,有鏡面效果,有高光澤。花崗巖、大理和石灰石通常是拋光處理,并且需要不同的維護(hù)以保持其光澤。
亞光(Honed):
表面平滑,但是低度磨光,產(chǎn)生漫反射,無光澤,不產(chǎn)生鏡面效果,無光污染。
粗磨(Rough-Rubbing):
表面簡單磨光,把毛板切割過程中形成的機(jī)切紋磨沒即可,感覺是很粗糙的亞光加工。
機(jī)切(Machine-Cut):
直接由圓盤鋸砂鋸或橋切機(jī)等設(shè)備切割成型,表面較粗糙,帶有明顯的機(jī)切紋路。
酸洗(Pickling):
用強(qiáng)酸腐蝕石材表面,使其有小的腐蝕痕跡,外觀比磨光面更為質(zhì)樸。大部分的石頭都可以酸洗,但是最常見的是大理石和石灰石。酸洗也是軟化花崗巖光澤的一種方法。
荔枝(Bushhammered):
表面粗糙,凹凸不平,是用鑿子在表面上密密麻麻的鑿出小洞,有一模仿水滴經(jīng)年累月的滴在石頭上的一種效果。
菠蘿(Picked):
表面比荔枝加工更加的凹凸不平,就像菠蘿的表皮一般。
剁斧(Chiselled):
也叫龍眼面,是用斧剁敲在石材表面上,形成非常密集的條狀紋理,有些像龍眼表皮的效果。
火燒(Flamed):
表面粗糙。這種表面主要用于室內(nèi)如地板或作商業(yè)大廈的飾面,勞動(dòng)力成本較高。高溫加熱之后快速冷卻就形成了火燒面?;馃嬉话闶腔◢弾r。
開裂(Nature Split):
俗稱自然面,其表面粗糙,不過不像火燒那樣粗糙。這種表面處理通常是用手工切割或在礦山鏨以露出石頭自然的開裂面。
翻滾(tumbled):
表面光滑或稍微粗糙,邊角光滑且呈破碎狀。有幾種方法可以達(dá)到翻滾效果。20毫米的磚可以在機(jī)器里翻滾,3厘米磚也可以翻滾處理,然后分裂成兩塊磚。大理石和石灰石是翻滾處理的首選材料。
刷洗(Brushed):
表面古舊。處理過程是刷洗石頭表面,模仿石頭自然的磨損效果。
水沖(Water-jet):
用高壓水直接沖擊石材表面,剝離質(zhì)地較軟的成分,形成獨(dú)特的毛面裝飾效果。
仿古(Antique):
模仿石材使用一定年限后的古舊效果的面加工,一般是用一般是用仿古研磨刷或是仿古水來處理,一般仿古研磨刷的效果和性價(jià)比高些,也更環(huán)保。
火燒仿古(Flamed+ Brushed):先火燒后再做仿古加工。
酸洗仿古(Pickling+ Brushed):先酸洗后在做仿古加工。
噴沙(Sandblasted):
用普通河沙或是金剛沙來代替高壓水來沖刷石材的表面,形成有平整的磨沙效果的裝飾面。
拉溝(Grooved):
在石材表面上開一定的深度和寬度的溝槽
蘑菇面(Mushroom):
一般是用人工劈鑿,效果和自然劈相似,但是石材的天面卻是呈中間突起四周凹陷的高原狀的型狀。
開裂
(SPLIT-FACED)
中文直譯:表面粗糙,不過不像火燒那樣粗糙。這種表面處理通常是用手工切割或在礦山鏨以露出石頭自然的開裂面。這種表面處理主要是用于板巖。
英文翻譯Rough texture, not as abrasive as flamed. This finish is typically achieved by hand cutting and chiselling at the quarry, exposing the natural cleft of the stone. This finish is primarily done on slate.
翻滾
(TUMBLED)
中文直譯:表面光滑或稍微粗糙,邊角光滑且呈破碎狀。有幾種方法可以達(dá)到翻滾效果。20毫米的磚可以在機(jī)器里翻滾,3厘米磚也可以翻滾處理,然后分裂成兩塊磚。大理石和石灰石是翻滾處理的首選材料。
英文翻譯:Smooth or slightly pitted surface, broken rounded edges and corners. There are several methods used to achieve the tumbled look. 20mm thick tiles can be tumbled in a machine, or 3cm tiles can be tumbled and then split, creating two tiles that are tumbled on one side. Marble and limestone are the primary candidates. for a tumbled finish.
刷洗
(BRUSHED)
中文直譯:表面古舊。處理過程是刷洗石頭表面,模仿石頭自然的磨損效果。
英文翻譯:A worn-down look achieved by brushing the surface of the stone, simulating natural wear over time.
拋光
(POLISHED)
中文直譯: 表面高光澤。拋光可能會(huì)持續(xù)很長的時(shí)間也可能不要,主要是看石材的類型?;◢弾r、大理石和石灰石通常是拋光處理,并且需要不同的維護(hù)以保持其光澤。
英文翻譯: High shine. The polish may last a long time or may be unstable depending on the type of stone. Granite, marble and limestone are frequently polished, and require varying degrees of maintenance to preserve the shine.
磨光
(HONED)
中文直譯:磨光面看起來很“軟”,刮痕明顯,無需過多的護(hù)理。大理石、石灰石及板巖適合作磨光處理。
英文翻譯:This satin finish looks very “soft”, shows few scratches, and requires very little maintenance. Marble, limestone, and slate are appropriate stones for a honed finish.
酸洗
(ACID-WASHED)
中文直譯:表面有小的腐蝕痕跡。酸洗面刮痕較少,外觀比磨光面更為質(zhì)樸。大部分的石頭都可以酸洗,但是最常見的是大理石和石灰石。酸洗也是軟化花崗巖光澤的一種方法。
英文翻譯: Shiny with small etching marks (pits in surface). An acid-washed finish shows fewer scratches and is much more rustic in appearance than a honed finish. Most stones can be acid-washed but the most common are marble and limestone. Acid washing is also a way to soften the shine on granite.
斧剁
(SAW-CUT REFINED)
中文直譯:表面不光滑。初步切割之后,對(duì)石材進(jìn)行進(jìn)一步的加工以消除明顯的鋸痕,但其效果達(dá)不到磨光之后的效果?;◢弾r、大理石及石灰石可以這樣處理,通常是在定制的情況下。
英文翻譯:Matt finish. After initial cutting, the stone is processed to remove the heaviest saw marks but not enough to achieve a “honed” finish. Granite, marble, and limestone can be purchased this way, typically on a special order basis.
- 2023-02-14 雙層惠安芝麻灰八角涼亭建成
- 2022-09-03 禪意景觀石雕小沙彌樣式圖片大全
- 2022-08-26 歐式石材羅馬柱 別墅大理石羅馬柱
- 2022-08-19 羅源青石雕龍柱 寺院盤龍柱雕刻
- 2022-08-05 廣場石材欄桿定做 石雕欄桿雕刻——晉江吾悅廣場